《招商手冊(cè)》是利用大量信息和精練的介紹語(yǔ)句以吸引商家的一種宣傳資料。利用《招商手冊(cè)》充分拔動(dòng)中間商想獲利的心弦,才能達(dá)到預(yù)期的目的。因?yàn)?,該手?cè)往往是第二次向中間商傳遞信息,比招商廣告所包含的信息量要大得多,將給商家發(fā)出更為強(qiáng)烈的刺激。能否讓被吸引的眼球"放亮"萌發(fā)出來(lái)進(jìn)一步探個(gè)究竟的想法,則是判斷該手冊(cè)設(shè)計(jì)和運(yùn)用成功與否的衡量標(biāo)準(zhǔn)。因此在設(shè)計(jì)《招商手冊(cè)》時(shí),我們要特別注意其中有要點(diǎn):篇幅結(jié)構(gòu)上不能漏項(xiàng),行業(yè)背景、企業(yè)簡(jiǎn)介、產(chǎn)品核心概念、運(yùn)作模式綱要、盈利概念推算、招商政策分析等;平面設(shè)計(jì)、印刷方面要體現(xiàn)高檔次、強(qiáng)實(shí)力、和企業(yè)對(duì)該項(xiàng)目做得成功的大決心;文字組織方面要朦朧中求完美,語(yǔ)句要求高度提煉、突出亮點(diǎn)以增強(qiáng)吸引力,并不需要把企業(yè)所有細(xì)則都寫(xiě)上去,要看得完、吸得住和守得了密,讓商家萌生來(lái)的念頭。
招商手冊(cè)使用大量信息和精煉的介紹語(yǔ)句以吸引和商家的一種宣傳資料。招商手冊(cè)一般都會(huì)側(cè)重于招商項(xiàng)目發(fā)展前景和增長(zhǎng)空間。招商手冊(cè)的重要目的在于招商引資。隨著我國(guó)對(duì)外開(kāi)放的不斷深入發(fā)展,很多地區(qū)的招商引資也開(kāi)始國(guó)際化,招商手冊(cè)翻譯需求也不斷增加。
在國(guó)際間的招商項(xiàng)目中,招商手冊(cè)的翻譯對(duì)招商引資情況有著非常大的影響,因此,在國(guó)際間項(xiàng)目的招標(biāo)中,招商手冊(cè)的翻譯尤為重要。因此,招商手冊(cè)的翻譯最好找專業(yè)翻譯公司來(lái)做。
北京海歷陽(yáng)光是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力非常強(qiáng)的專業(yè)翻譯公司,公司自成立以來(lái)就始終堅(jiān)持“忠于譯事,珍視所托”的服務(wù)宗旨,提供讓客戶滿意、放心服務(wù)。海歷陽(yáng)光在招商手冊(cè)的翻譯方面有著非常豐富的經(jīng)驗(yàn),海歷陽(yáng)光認(rèn)為在翻譯招商手冊(cè)時(shí),要注意如下事項(xiàng):
1、招商手冊(cè)翻譯要避免說(shuō)明文的表達(dá)方式,設(shè)計(jì)要獨(dú)特有創(chuàng)意,有表達(dá)對(duì)商家的尊敬語(yǔ)言,以吸引商家對(duì)手冊(cè)的閱讀;
2、招商手冊(cè)翻譯介紹的招商項(xiàng)目要有具體的定位、相關(guān)的配套設(shè)施及詳細(xì)的商業(yè)發(fā)展組合;
3、招商手冊(cè)翻譯介紹的招商項(xiàng)目要完整的分析所在地的發(fā)展環(huán)境、發(fā)展現(xiàn)狀、發(fā)展地段、發(fā)展優(yōu)勢(shì)及競(jìng)爭(zhēng)對(duì);
4、招商手冊(cè)翻譯可簡(jiǎn)要提及招商的政策;
5、招商手冊(cè)翻譯的內(nèi)容要有實(shí)際的針對(duì)性。
如果您有關(guān)于招商手冊(cè)的翻譯,海歷陽(yáng)光將竭誠(chéng)為您提供優(yōu)質(zhì)、高效服務(wù)。對(duì)于招商手冊(cè)翻譯價(jià)格,海歷陽(yáng)光將嚴(yán)格按照字?jǐn)?shù)、語(yǔ)種、交稿時(shí)間、目標(biāo)用途等多種因素來(lái)綜合決定翻譯價(jià)格,詳情歡迎您與我們?cè)诰€客服溝通或者來(lái)電垂詢。