日語文字、書寫方式、書本上的表現(xiàn)方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。雖然并沒有精確的日語使用人口的統(tǒng)計(jì),不過計(jì)算日本國(guó)內(nèi)的人口以及居住在日本國(guó)外的海外日裔人群,日語使用者應(yīng)超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長(zhǎng)大的日本國(guó)民都以日語為母語。此外,對(duì)于失聰者,有對(duì)應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在。
日本想入聯(lián)合國(guó)常任理事國(guó)已經(jīng)是司馬昭之心路人皆知,但幾乎是不可能實(shí)現(xiàn)的,日本又想在其它方面努力。為了消除語言方面的障得,聯(lián)合國(guó)確立了六種工作語言,分別為英語、法語、俄語、漢語、阿拉伯語和西班牙語。日本作為一個(gè)相當(dāng)有野心的國(guó)家,自然希望日語也能成為聯(lián)合國(guó)的工作語言之一。因此日本多次向聯(lián)合國(guó)提出了這方面的請(qǐng)求,不過日本的要求都被聯(lián)合國(guó)拒絕了。日本代表遭拒絕后,直呼為啥漢語能成聯(lián)合國(guó)語言。
其實(shí)日本屢遭拒絕,無非有三個(gè)原因。第一,日語來源于漢語,不具有珍貴性。日語的發(fā)音也十分奇怪,沒有自己的特點(diǎn),很多日本人都還沒弄董漢語的起源,更沒辦法弄清漢語的發(fā)音,聯(lián)合國(guó)不同意將其列入通用語言也是情理之中。
第二,日本在二戰(zhàn)中帯來了十分惡劣的影響。聯(lián)合國(guó)本身的職責(zé)就是維護(hù)世界的和平與穩(wěn)定,在各方面發(fā)揮著積極作用。而日本在戰(zhàn)爭(zhēng)中的惡行讓許多國(guó)家感到恐懼,日本與這些國(guó)家的關(guān)系也非常惡劣,因此這些國(guó)家根本不可能同意讓日語成為世界官方語言之一。
第三,日本人口過少。日語僅在日本國(guó)內(nèi)使用,使用標(biāo)準(zhǔn)日語的人數(shù)不過2000萬。而不管英語、漢語還是西班牙語,都有著十分深遠(yuǎn)的影響,而且使用人數(shù)多。在確定通用語之前,這些語言就已經(jīng)得到了廣泛運(yùn)用,這是日語如論如何也比不過的。