網(wǎng)站本地化是指對(duì)網(wǎng)站的文本、網(wǎng)頁(yè)、圖形和程序進(jìn)行調(diào)整,使之符合目標(biāo)國(guó)家的語(yǔ)言和文化習(xí)慣。專業(yè)的網(wǎng)站本地化服務(wù)應(yīng)該包括網(wǎng)站內(nèi)容翻譯、網(wǎng)站后臺(tái)程序本地化、網(wǎng)站音頻、視頻文件本地化、網(wǎng)站圖像本地化處理和本地化網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)制作。
網(wǎng)站本地化是一項(xiàng)極其復(fù)雜瑣碎的工作:
語(yǔ)言不同,文化差異 -- 譯文要做適當(dāng)調(diào)整;
市場(chǎng)不同,策略差異 -- 信息要做適當(dāng)取舍;
文件不同,文字差異 -- 鏈接要做適當(dāng)修改。
經(jīng)過本地化的網(wǎng)站,一方面要保留總部網(wǎng)站的設(shè)計(jì)風(fēng)格和格式,另一方面要在內(nèi)容上突出本地特色。
現(xiàn)在很多東西都已經(jīng)不分國(guó)籍了,我們使用的東西越來(lái)越多是國(guó)外的,而我們自己的產(chǎn)品銷往海外也是非常受歡迎;企業(yè)官方網(wǎng)站是越來(lái)越受歡迎,也是每家企業(yè)都必須要有的,而為了不僅讓國(guó)內(nèi)的客戶看到,也為了讓外國(guó)客戶也能看懂;所以網(wǎng)站全球化依靠翻譯公司就十分重要了,我們可以看到很多知名品牌企業(yè)的官網(wǎng)都有很多種不同語(yǔ)言的介紹;而這些全部都要依靠網(wǎng)站本地化翻譯公司。
現(xiàn)如今已經(jīng)是經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展了,所以網(wǎng)站本地化翻譯服務(wù)就被很多企業(yè)所青睞,因?yàn)橹挥懈嗟恼宫F(xiàn)自己的產(chǎn)品;那樣才可以吸引到更多的目標(biāo)客戶,只有得到信息的客戶多了,那么產(chǎn)品的銷售量才可以增加,所以做全球化網(wǎng)站翻譯是非常有必要的。
因?yàn)橛泻芏嗟娜硕际潜容^喜歡瀏覽本族語(yǔ)的網(wǎng)站,所以即使現(xiàn)在英語(yǔ)已經(jīng)是非常全球化了,但是如果有自己的母語(yǔ)那就更好了;還有一點(diǎn)就是并不是所有的人對(duì)英語(yǔ)都很熟練,所以本族語(yǔ)網(wǎng)站的建設(shè)就非常重要了,這樣才能吸引更多的客戶。
以上就是海歷陽(yáng)光翻譯公司就網(wǎng)站本地化翻譯對(duì)公司全球化的重要性的介紹,如果您有網(wǎng)站本地化翻譯的需求請(qǐng)聯(lián)系我們,海歷陽(yáng)光翻譯將竭誠(chéng)為您服務(wù)。