說明書翻譯收費標準是多少?說明書翻譯是常見的筆譯項目,在進出口業(yè)務(wù)中需要將從產(chǎn)品/軟件的使用說明書或用戶手冊翻譯成目標市場的語言。海歷陽光長期為企業(yè)提供說明書翻譯服務(wù),覆蓋英日韓俄等80多種語言,如果您正在咨詢翻譯費用,歡迎來了解一下海歷陽光翻譯公司的說明書翻譯價格標準。
說明書翻譯收費標準
說明書翻譯價格怎么算?對于筆譯項目收費,海歷陽光是參考中華人民共和國國家標準《翻譯服務(wù)規(guī)范(GB/T 19363.1-2003 )》的相關(guān)規(guī)定,以WORD 菜單的“工具欄”中“字數(shù)統(tǒng)計”項下的“字符數(shù)”(不計空格)為準計算翻譯量,然后通過文件用途以及專業(yè)性來確定翻譯單價,由此核算總的翻譯費用。
說明書翻譯收費標準,以中英翻譯為例,標準級翻譯價格大約為160元/千中文字符(不計空格),中譯英專業(yè)級別翻譯價格大約是240元/千中文字符(不計空格),而中譯英出版級別翻譯價格大約是360元/千中文字符(不計空格),母語翻譯價格也會更高,說明書翻譯一般建議采用專業(yè)級翻譯質(zhì)量等級,確保譯文的質(zhì)量。
制造業(yè)一直是海歷陽光的核心翻譯服務(wù)領(lǐng)域,公司能夠針對各個行業(yè)領(lǐng)域提供專業(yè)的翻譯解決方案。自海歷陽光成立以來,公司已經(jīng)為成千上萬家制造企業(yè)提供過翻譯服務(wù),其中就包括各個行業(yè)領(lǐng)域的產(chǎn)品資料翻譯,涉及到產(chǎn)品使用說明翻譯、產(chǎn)品手冊翻譯、產(chǎn)品技術(shù)資料翻譯、產(chǎn)品規(guī)范文件翻譯、產(chǎn)品介紹翻譯等服務(wù)項目。
以上就是說明書翻譯收費標準的介紹,文中價格僅供參考,實際報價請以客戶經(jīng)理為準,海歷陽光翻譯公司長期為國內(nèi)外企業(yè)提供產(chǎn)品資料翻譯服務(wù),有著豐富的產(chǎn)品使用說明書翻譯經(jīng)驗,涉及電子產(chǎn)品、醫(yī)藥產(chǎn)品、化工產(chǎn)品、通信產(chǎn)品、家電產(chǎn)品、機械產(chǎn)品等不同行業(yè)領(lǐng)域,歡迎前來咨詢。