日語翻譯公司-日語翻譯怎么收費?日語又稱日本語母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。而隨著經濟全球化的日益發(fā)展,中日貿易合作交流等也越來越多,日語翻譯發(fā)揮著重要的作用。日語翻譯質量好壞能直接影響最終業(yè)務洽談的結果,所以在翻譯過程中,很多客戶都非常關心日語翻譯怎么收費?下面了解下海歷陽光翻譯公司日語翻譯服務及收費標準。
日語翻譯公司-日語翻譯怎么收費
海歷陽光翻譯公司能夠提供與日語翻譯有關的各項服務,包括各類型的文件資料翻譯以及各類涉外證件翻譯認證蓋章等。我司在各個行業(yè)領域都有專業(yè)的日語翻譯包括進金融貿易、法律合同、商業(yè)合作、醫(yī)療醫(yī)藥、跨境電商、IT互聯(lián)網等,能夠提供高效率、高質量的日語翻譯語言服務方案。
日語翻譯優(yōu)勢
1、專業(yè)團隊,海歷陽光翻譯針可以為國內外企業(yè)、高校、研究所等提供高質量日語翻譯服務,完美解決企業(yè)語言障礙的難題。同時匯集了自不同行業(yè)的資料翻譯資深譯員,他們大多是具有專業(yè)背景和翻譯經驗的資深譯員,我司還專門建立資料術語庫,把每一次積累下來的術語詞匯,不斷地進行歸類于整理,在以后的翻譯項目中,運用起來會更加地得心應手。
2、質量保證,海歷陽光翻譯公司的資料翻譯項目部擁有完善的質量保障體系,保證各翻譯項目均由翻譯經驗豐富專業(yè)的譯員擔任。嚴格按照《翻譯服務規(guī)范》實施規(guī)范化的運作流程:業(yè)務部接受資料翻譯文件→項目分析→成立翻譯項目小組→專業(yè)翻譯→譯審或專家校稿→質量控制小組最后把關→客戶部準時送交譯稿→對譯稿進行質量跟蹤。并嚴格執(zhí)行IS09001質量管理標準,在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項目的質量。海歷陽光翻譯項目部依托嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為您提供專業(yè)的翻譯服務。
3、保密性好,海歷陽光翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓,兼職譯員經過嚴格篩選,符合國際行業(yè)管理體系標準。翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實行嚴格保密制度,在項目開始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對安全。
4、完善售后,海歷陽光翻譯公司采用純人工翻譯模式,我們會嚴格按照行業(yè)標準及合同提供翻譯服務,在項目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優(yōu)化,項目完成之后,我們也會根據需求出具發(fā)票等收款憑據,如果客戶發(fā)現任何問題,可隨時與我們溝通。
日語作為日本使用官方語言,隨著我國同日本交流頻繁和地緣關系國內有很多專業(yè)日語譯員,在翻譯工作中,日語是在我國除英語外從業(yè)人員最多的語言,因此它的價格比英語翻譯價格略高,但沒有其他小語種翻譯價格高。日語翻譯可以根據文件類型分為證件翻譯和文檔翻譯,其中證件翻譯普通定價方式是按照頁或份來收費,文檔翻譯是通過統(tǒng)計文檔的字數來收費的,正常情況下是按千字為單位來定價,日語翻譯價格與翻譯字數是直接相關的,日語翻譯跟其他語言翻譯一樣,根據《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005)標準,按照Microsoft Word2010 審閱/字數統(tǒng)計/字符數(不計空格)×單價/1000計算翻譯價格,如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉換成Word文檔來統(tǒng)計字數。以日語文件翻譯成中文為例,閱讀級譯文的單價大概在220元/千字符數,譯文應用越專業(yè)的日語翻譯價格則會越高。
以上就是日語翻譯公司及收費標準的介紹,具體價格這要看你需要哪方面翻譯服務,針對不同類型、不同難度的翻譯工作有不同的價格,海歷陽光翻譯公司是經工商局注冊備案具有涉外翻譯資質的優(yōu)秀翻譯機構,我司擁有專業(yè)的人工翻譯團隊,并遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。所得稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章以及相關翻譯認證資質,如果您想了解具體的日語翻譯怎么收費?翻譯收費標準及服務流程,歡迎咨詢官網在線客服,或直接撥打免費熱線400-666-9109了解服務詳情。海歷陽光翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!