專業(yè)的法語付費(fèi)翻譯公司有哪些?海歷陽光翻譯公司設(shè)立有專業(yè)的法語翻譯項(xiàng)目組,擁有各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域的專職法語翻譯人才,也擁有法語母語譯員,致力于為個(gè)人及企事業(yè)單位提供專業(yè)的法語付費(fèi)翻譯服務(wù)方案。如果您正在尋找專業(yè)的法語翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),歡迎來了解一下海歷陽光翻譯公司的法語翻譯服務(wù)。
法語付費(fèi)翻譯公司
海歷陽光翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,至今已有10多年的歷史,目前公司的翻譯領(lǐng)域涉及到各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域,例如法律、財(cái)經(jīng)、機(jī)械、工程、制造、醫(yī)藥、化工、食品等,我司可提供幾乎所有行業(yè)領(lǐng)域的法語付費(fèi)翻譯服務(wù),涵蓋法語證件證明翻譯蓋章、文件資料翻譯、本地化翻譯、口譯服務(wù)、影音資料翻譯、法語外派翻譯等。
海歷陽光聘用有專業(yè)的法語翻譯及審校人員,同時(shí)也有大量的法語口譯資源以及法語母語翻譯,都是經(jīng)過嚴(yán)格測試把關(guān),具有相關(guān)行業(yè)背景的資深譯員,在各自的行業(yè)領(lǐng)域都積累了豐富的法語翻譯經(jīng)驗(yàn),不僅在語言方面有很深的造詣,而且均有自己所擅長的專業(yè)領(lǐng)域,能夠提供專業(yè)的法語付費(fèi)翻譯服務(wù)。
海歷陽光法語付費(fèi)翻譯服務(wù)范圍包括法語證件翻譯蓋章、法語筆譯、法語本地化翻譯、影音資料翻譯、法語口譯及譯員外派服務(wù)等,涉及到中文翻譯法語、法語翻譯中文以及法語與其它外語的互譯。針對(duì)法語翻譯項(xiàng)目,海歷陽光都是采用專業(yè)的法語人工翻譯模式,根據(jù)項(xiàng)目的所屬領(lǐng)域安排專業(yè)的譯員來翻譯,以確保翻譯的質(zhì)量。
影響法語翻譯價(jià)格的主要因素有以下幾點(diǎn):
一、【法語翻譯】看難度
法語翻譯的價(jià)格是根據(jù)法語翻譯的翻譯水平來確定的,也和法語翻譯的難度和要求有關(guān)系,一般是翻譯公司給出價(jià)格?,F(xiàn)在市場上的普遍價(jià)格情況是法語翻譯比中文翻譯成法語價(jià)格要高。標(biāo)準(zhǔn)水平的法語翻譯,價(jià)格是350元/每千字。專業(yè)型比較高的話,需要500元/每千字的費(fèi)用。從中文翻譯到法語因?yàn)殡y度相對(duì)輕松,價(jià)格也就更低一點(diǎn)。具體是標(biāo)準(zhǔn)型的300元/每千字,專業(yè)型的450元/每千字。如果需要更高的翻譯水平,價(jià)格就要高一點(diǎn)了。出版級(jí)的法語翻譯600元/每千字,中文翻譯成法語420元/每千字。
二、【法語翻譯】看字?jǐn)?shù)
翻譯完成后總費(fèi)用是按照字?jǐn)?shù)來確定的,這個(gè)字?jǐn)?shù)不是法語的字?jǐn)?shù),而是中文的字?jǐn)?shù)。不管是中文翻譯成法語還是法語翻譯,費(fèi)用都是按照中文的字?jǐn)?shù)來確定的。這個(gè)要求也是國家的法律法規(guī)進(jìn)行規(guī)定的,任何人是沒有權(quán)利更改的。而且在字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的時(shí)候時(shí)候不能計(jì)算空格。如果法語翻譯的字?jǐn)?shù)不夠一千字的話也要按照一千字來進(jìn)行計(jì)算。
除了簡單的文字之外,如果文章中有用到復(fù)雜的制圖或者是表格的話,費(fèi)用當(dāng)然是需要另外計(jì)算的,這個(gè)費(fèi)用是根據(jù)甲乙雙方來進(jìn)行協(xié)商的,這個(gè)在市場上沒有統(tǒng)一的規(guī)定。一般需要制圖或者做表格的話,對(duì)專業(yè)型的要求會(huì)更高一點(diǎn),所以法語翻譯的整體價(jià)格絕對(duì)會(huì)提升很多。
如果法語翻譯的稿件字?jǐn)?shù)特別大的話,是可以要求翻譯機(jī)構(gòu)提供一個(gè)優(yōu)惠的價(jià)格的。尤其是在專業(yè)性要求不是很強(qiáng)的情況下,可以得到一個(gè)比市場統(tǒng)一價(jià)格低一點(diǎn)的平均價(jià)格。但是一般要求中文字?jǐn)?shù)在五萬字以上的才能享受到優(yōu)惠。這類法語翻譯一般是圖書的翻譯比較多,很少有公司的文件字?jǐn)?shù)能夠超過五萬字的。
三、【法語翻譯】看時(shí)間
當(dāng)然法語翻譯時(shí)需要時(shí)間的,尤其是對(duì)法語這種翻譯難度比較大的語言來說,更是需要用心和消耗時(shí)間。如果想要快速的獲得翻譯稿件的話肯定是要付出更高的費(fèi)用。市場上對(duì)加急的稿件收費(fèi)也有一定的規(guī)定,一般是按照加急的程度收取百分之三十到百分之百的加急費(fèi)用。
以上就是法語付費(fèi)翻譯服務(wù)的簡單介紹,海歷陽光長期為國內(nèi)外個(gè)人及企業(yè)單位提供法語翻譯服務(wù)方案,能為您提供優(yōu)質(zhì)高效的翻譯服務(wù),歡迎前來咨詢。詳細(xì)的法語翻譯流程及法語翻譯價(jià)格等信息請(qǐng)直接咨詢網(wǎng)站在線客服經(jīng)理,也可在網(wǎng)頁留言,我們會(huì)第一時(shí)間聯(lián)系您。